Как да напишете автобиография на английски език
Мечтаете да работите зад граница, но не знаете как да напишете своята автобиография на английски език? А може би се интересувате от чуждестранна компания и целта Ви е да изградите кариера в нея?
За да спестите време, винаги можете да използвате CVmaker. Това е лесен за използване онлайн конструктор за автобиография с автоматичен превод. Всичко, което трябва да направите е да промените езика на английски.
Всяка страна има свои собствени обичаи. Търсенето на работа в чужбина е различно от търсенето на работа в собствената ни родина – то е сложно, има културни различия и за да можете да работите извън страната си, трябва да умеете да се адаптирате не само към изискванията на работодателя, но и към тези на държавата.
Първата стъпка към намиране на мечтаната работа в чужбина е да се запознаете с компанията и да си набавите информация за нейната история, дейности и корпоративна култура. След това, взимайки всичко това под внимание, трябва да подготвите и добра автобиография.
В тази статия ще Ви разкажем на какво трябва да обърнете внимание, когато подготвяте резюмето си на английски език, а също така ще споделим съвети и тълкования на често срещани фрази.
Английският е основният език на много международни компании и ако възнамерявате да работите в такава компания, трябва да подготвите безупречно CV на английски език. Това се прави с цел да покажете, че можете да владеете този език на необходимото ниво. Необходимо е да преведете автобиографията си от български на английски и леко да я модифицирате, за да може да отговаря на изискванията на английско говорещите страни.
Съкращението CV идва от английската фраза „автобиография“. В момента тя се използва широко на английски език, главно в Обединеното Кралство, Ирландия и Нова Зеландия. Терминът „лична биография“ или просто „резюме“ се използва по-рядко съответно в Съединените щати и Канада. В други страни тези определения се използват взаимнозаменяемо.
И така, каква е разликата между английските и българските автобиографии
Има редица разлики между английските и българските автобиографии. Не се притеснявайте, сега ще ги разберем заедно, за да можете с лекота да направите своето резюме.
Какво не трябва да се добавя към английската автобиография (освен ако работодателят не го изисква)
- Снимка
- Текуща информация, дата на раждане, семейно положение и пол на кандидата
Защо? Факт е че повечето английско говорещи държави са приели закони за борба с дискриминацията и работодателите са длъжни да дават на всички кандидати равни права, независимо от външния им вид, цвета на кожата или възрастта им.
Какви елементи трябва да има в английската автобиография.
Информация за контакт (Personal Details)
В английските автобиографии обикновено се споменават минимално количество лични данни, освен ако в длъжностната характеристика не е посочено че трябва да бъдат представени допълнително такива. Често пъти са достатъчни следните данни: име и фамилия, град/държава на пребиваване, номер на мобилен телефон, имейл адрес, както и лична уеб страница (например профил в LinkedIn, ако има такъв)
Речник за писане на раздел "Информация за контакт"
- Лични данни - personal, personal details
- Имe – first name
- Фамилия – surname, last name, family-name
- Електронна поща – email, email address
- Телефонен номер – telephone, telephone number
- Местоположение, град - place of residence, city, town
- Адрес – address
- Пощенски код – postal code, zip code
- Име на улицата – street name, road name
- Рождена дата – date of birth, birth date
- Местоположение – Place of birth, birthplace
- Пол – gender sex
- Семейно положение – marital status
- Националност – nationality
Профил – (Personal Statement, Personal Profile, CV Profile)
Профилът е неразделна част от английската автобиография. Това е уводната част, която идва в началото, веднага след личната информация. Тук можете да разкажете на автора за себе си, своите знания, умения и способности. В случай, че имате малък опит, трябва да се фокусирате към този раздел – Лично изявление или Личен опит и да го направите възможно най-дълъг и добре оформен. По-опитните кандидати се насърчават да използват заглавието на CV Profile и да се ограничат до кратко описание.
Речник за писане на текст на профил
- Готов/а за нови знания – eager to learn, curious, studious
- Представителен/а – representative
- Мотивиран/а – motivated, eager
- Отдаден/а – dedicated, committed
- Опитен/а – experienced
- Характеристики, личностни качества – characteristics, personal traits
- Фокусиран/а – focus points, priorities
- Впечатляващ/а – impressive
- Притежаващ/а лидерски качества - leadership, taking the lead, give direction, manage, to run
- Общителен/а - communicative, having strong communicative skills
- Устойчив/а на стрес - stress-proof, stress-resistant, able to work under pressure
- Амбициозен/а към постигане на добри резултати - result oriented, focus on results
- Надежден/а - reliable, trustworthy
- Уверен/а – confident
- С подход към клиента - client-friendly, customer-oriented
- Компетентен/а – knowledgeable
- Обучен/а в – trained in
- Квалифициран/а в – skilled at
- Експерт в – expert in
- Незаменим/а – irreplaceable
Опит в работата (Work Experience)
Изисква се да се напише в обратен хронологичен ред (т.е. най-новата Ви работа трябва да е в най-горната част на списъка) с начална и крайна дата. При положение че сте студент или дипломиран специалист, търсейки първата си работна позиция, можете да опишете своя стаж. Обобщете своите отговорности и се опитайте да се съсредоточите върху резултатите от ежедневните си задължения и постижения.
Речник за писане в раздел "Трудов опит"
Трудов стаж - work experience, career summary, work history
- Длъжности – role, position
- Настояща работа - present, current position, “year / date” onwards
- Описание на работата - outline, role description / summary
- Отговорности - responsibilities, key responsibilities
- Постижения - achievements, accomplishments
- Свързано с - involved with
- Допринасяне с - contribute to
- Координация с - coordinate
- Организиране на – organize
- Ръководене на – orchestrate
- Отговорност за – to be in charge of
Образование и квалификации (Education and Qualifications)
Посочете имената на учебните заведения и получените квалификации. По принцип разделът „Образование“ е по-труден за превод, тъй като в различните страни образователните системи са различни. Разликите съществуват не само в етапите, но и в броя на годините на обучение. Понякога е невъзможно да се намери точния еквивалент на определена специалност или степен на образование на английски език. В такива случай се избира най-близката опция. По-долу е даден преглед за най-често използваните термини.
- Начално училище – Primary school
- Средно училище - Secondary School / High School
- Колеж – College
- Ваканционно училище - Vocational school
- Университет – University
- Диплома за бакалавър - Bachelor diploma
- Диплома за магистратура – Master diploma
В английско говорещите страни бакалавърските и магистърските степени се делят на два вида: бакалавър/магистър по хуманитарните науки (бакалавър/магистър по изкуства) и бакалавър/магистър на науките (бакалавър/магистър по точни и естествени науки).
Езици (Languages)
Избройте езиците, които говорите, и посочете тяхното ниво. Когато пишете автобиография на английски, не забравяйте да включите родния си език. На английски език нивото на владеене често се обозначава с букви. Има следните нива:
English Basic User (Начално ниво):
- A1 - beginner / начално
- A2 - elementary, pre-intermediate / основно, под средното
English Independent User (Самостоятелно обучение)
- B1 - intermediate / средно
- B2 - upper intermediate, post-intermediate / висше средно
Proficient English User (Свободно владеене):
- C1 - advanced / напреднал
- C2 - proficient, nearly native-speaker level / професионално, местно ниво. Често необходимото езиково ниво е посочено директно в длъжностната характеристика. Ако не знаете кое ниво да изберете, направете онлайн тест, за да определите своето.
Речник за писане на раздел „Езици“
- Владеене за езици, езици - language skills, languages
- Майчин език - mother tongue, native language, native speaker
- Говорещ езика свободно - fluent, near native
- Много добро ниво - proficient, advanced, near native
- Добро - intermediate
- Основно - basic, elementary
- Четене - reading
- Писане - written language, writing
- Говорене - spoken language, speaking, verbal communication
Умения (Skills)
- Комуникация – communication
- Работа в екип – teamwork
- Умение за решаване на проблеми – problem solving
- Лидерство – leadership
- Организираност - organization
- Устойчивост при стрес – способност за работа под напрежение
- Умения при работа с компютър и специализирани програми - computer and software skills.
Избройте всички компютърни програми, които знаете как да използвате и които ще Ви бъдат полезни в работата, която искате, като например MS Office. - Шофьорска книжка – driving license
Интереси или хобита - (Interests / Hobbies)
Добре написан раздел за хоби ще покаже, че сте организиран човек и ще предостави на работодателите полезна информация за вашата личност. Това ще им позволи да определят колко добре се вписвате в тяхната култура.
Как да напишем добра автобиография на английски? Ето няколко съвета:
- Като всеки официален документ, автобиографията трябва да е граматически и правописно правилна. Важен е и дизайнът, който ще помогне да се открои и да привлече вниманието на работодателя.
- Концентрирайте се върху постиженията си – това ще Ви покаже като човек, който умее да прави нещо полезно за компанията. Например, организирайте колективно събитие, което ще доведе до подобрена комуникация на служителите в офиса.
- Яснота и структура. Когато пишете автобиография, се уверете, че целият текст е четлив, важните точки са подчертани и цялостният вид на автобиографията е приятен за окото. Можете да маркирате заглавията и дори да използвате различен цвят.
- Дължина на възобновяването. В Обединеното кралство, както и в Русия, се препоръчват максимум две страници. В Съединените щати максимумът е една страница. Моля, имайте предвид, че на тази страница трябва да посочите само опита и качествата, които са подходящи за желаната позиция.
- Запомнете: ако изпращате автобиографията си по имейл, изберете PDF формат – по този начин работодателят ще я получи в същия вид, в който сте я изпратили, без загуба на формат.
Когато съставяте автобиография, както и мотивационни писма на английски, следните думи и фрази ще Ви бъдат полезни:
- Кандидатствам - to apply, apply for
- Курс, обучение – course, training
- Сертификат – certificate
- Умения – skills
- Спомагателни дейности (особено извънкласни дейности по време на обучение) - extracurricular activity, activities
- Интереси – interests
- Работодател - employer
- Работник - employee
- Компания/фирма - company culture, corporate culture
Разпространени професии
- Касиер - cashier, checkout girl / boy
- Мениджър по продажби - sales representative, sales employee
- Товарач - stock clerk, shelf stacker
- Специалист по обслужване на клиенти - customer service representative, customer service agent
- Шофьор - driver
- Туристически агент - hospitality
- Сервитьор - сервитьорка / waitress
- Строител - construction worker, builder
- Дърводелец - carpenter
- Механик - mechanic
По-долу ще намерите съставител на автобиография, който ще направи създаването на резюме на английски език лесно. Всичко, което трябва да направите, е да промените езика.
Надяваме се, че нашите съвети ще Ви помогнат да напишете автобиографията си на английски и да намерите мечтаната работа!